sábado, 15 de dezembro de 2007

Na terra de D. Laurinda


Estranha mistura esta a de Macau, sentimos simultâneamente o aconchego de casa e o exotismo da Ásia. Talvez por viver na Ásia vai para dois anos já não sou tão sensível ao exotismo e portanto os rostos de Macau sorriram-me mais Portugueses do que poderiam parecer... Principalmente o de Laurinda, que dá rosto à foto com que ilustro este post!

A minha passagem por Macau deu-se durante um fim de semana de Novembro, na sequência da visita a Hong Kong em Novembro. Foram apenas dois dias, mas com pouco sono e muito palmilhanço, que terminaram com o regresso a Hong Kong da mesma maneira em que cheguei: embarcado no super-rápido jet-foil que faz a ligação entre as duas Regiões Administrativas Especiais da China. No final tinha as pilhas bem embaixo mas a alma bem alimentada de imagens e de pessoas. Macau preencheu bem as minhas expectativas, com o prazer de ver tanta de Luso num local tão Asiático... Ver a minha Língua um pouco por todo o lado, desde a toponímia dos edifícios e ruas aos nomes das lojas e outros negócios, caminhar sobre calçada portuguesa ou beber uma Sagres ao almoço, empurrando uma espécie de carne de porco à alentejana, soube-me maravilhosamente bem.

Os Macaenses disfarçam bem mas fiquei com a sensação que o número daqueles de etnia chinesa que falam Português são mais do que eu pensaria. Claro que os taxistas não falam nada, nem Português, nem Mandarim, nem Inglês, provávelmente se lhes falaram em Cantonês também não percebem, só para ver se nos levam a dar a volta ao bilhar grande! Bem, vamos às imagens da Macau ensolarada e fresquinha (temperatura pelos 20 e poucos) que conheci em Novembro de 2007. Publiquei dois albuns no Picasa, um com imagens da cidade, outro com as pessoas e aspectos das suas vidas.

5 comentários:

Anónimo disse...

Meu amigo: afinal a senhora chama-se Deolinda ou Laurinda? Decida-se.

Eu disse...

Bom olho, amigo Melche... Lá fui confirmar no meu moleskine e a resposta certa é: Laurinda! O sufixo idêntico baralhou-me as meninges. Já corrigi a coisa, rebaptizando o post de "Na terra de D. Deolinda" para, muito justamente, "Na terra de D. Laurinda"!

Anónimo disse...

Voltou a enganar-se caro escriba: no seu caso deveria ter dito 'meninge' e não utilizado o plural! hehehe

Anónimo disse...

Parque geriático? O que significa,caro escriba?

Eu disse...

Geriático é Geriátrico sem "t"... Só para ver se estava atento, caro comentador. Já corrigido no album fotográfico!